0 μέλη και 2 επισκέπτες διαβάζουν αυτό το θέμα.
dimogrec έγραψε:Πιστευω σωστο θα ηταν να σταλουν και στις 2 χώρες οι επιστολες(Ιταλια & Ελλαδα) και να γινει γνωστο στους 2 παραληπτες οτι σταλθηκαν κ στις 2 χωρες. Ετσι ισως δωσουν μεγαλυτερη σημασια... κ περισσοτερο πιστευω-ελπιζω θα ενδιαφερθει η ιταλικη αντιπορσωπεια.Τα βασικα σημεια που πρεπει να τονισουμε συμπεριλαμβανονται στην επιστολη ( ελλειψη τεχνογνωσιας στα εξουσιοδωτημενα συνεργεια & ελλειψη-καθυστερημενη διαθεσιμοτητα ανταλλακτικων) Για τη μεταφραση στα Ιταλικα μπορω να βοηθησω
Byron έγραψε:Νίκο, δυστυχώς το ποστ σου περί "επίσημων και ανεπίσημων" με εκνεύρισε πολύ. (όχι ότι φταίς εσύ). Θα προτιμούσα να πιστεύω ότι ΟΛΟΙ οι πελατες aprilia, "απολαμβάνουν" τις ίδιες υπηρεσίες από την εταιρεία.Από την στιγμή που δεν συμβαίνει κάτι τέτοιο όπως λες, δεν έχω καμμία διάθεση να κρατήσω κάποιο επίπεδο, το οποίο θα αντιμετωπιστεί ως αδυναμία από την εταιρία.Δεν έχω αντιμετωπίσει κάποιο πρόβλημα μεχρι στιγμής, αλλά αν είχα το tuono κανένα 3μηνο ακίνητο, λόγω έλλειψης ανταλλακτικών, δεν θα ήμουν καθόλου "πολιτισμένος". Το παράδειγμα του Tropea (για όσους δεν γνωρίζουν είναι κάποιος συνάδελφος που το άψογα συντηρημένο SV650 του έσπασε, και από εκείνη την στιγμή πήγε την Suzuki γ@μιόντ@ς... )θα έπρεπε να γίνει οδηγός αντιμετώπισης της αδιαφορίας των εταιριών.Συγγνώμη για το μέγεθος του ποστ μου, αλλά κάτι πρέπει να γίνει, αφού δεν γίνεται μόνο του. Στα στατιστικά που παρέθεσα παραπάνω υπάρχουν οι Γερμανοί (4,60% ) οι Ιταλοί (8,72% ) οι Άγγλοι (7,51%) οι Αμερικάνοι (7,26%) και πάει λέγοντας. Αυτοί πως καταφέρνουν να είναι "ικανοποιημένοι" ?Αν κάποιο παιδί που είχε πρόβλημα (αυτονόητο ότι η αντίδραση πρέπει να ξεκινήσει από κάποια αφορμή) θελήσει να το κυνηγήσει, προσωπικά (και εύχομαι όλοι μας) θα τον βοηθήσω όσο μπορώ.Αντε γιατί οι φανουρόπιτες δεν αρκούν για να τσουλάνε τα Απριλια
powerphot έγραψε: Επίσεις μη ξεχνάμε ότι δεν μπορούμε όλη μέρα να είμαστε στα "της Απρίλια" πράματα. Θα χρειαστούμε και κάποιον να βρεθεί που γνωρίζει Ιταλικά και η επιστολή θα φύγει, Αλλιώς....den xeroyme oloi italika kardia moy!
mariosvass έγραψε:Δεν καταλαβαινω γιατι θα πρεπει να τους τη μεταφρασουμε και στα ιταλικα;Αγγλικα δεν καταλαβαινουν;
dimogrec έγραψε:Λοιπον εγω ξεκιναω τη μεταφραση της επιστολης κ αν αλλαξει-προστεθει κατι το διορθωνουμε....[color=FFFF00]>> Δήμητρη μην μπεις στον κόπο ακόμα, η επίστολή θα ξαναγραφτεί σχεδόν απο την αρχή. [/color]Εχει δοκιμασει κανεις να βαλει το apriliabikers στα friends links του Aprilia.com? ( http://www.aprilia.com/link_archivio.asp?pag=1 )[color=FFFF00]>> Είναι στα υπόψιν [/color]
dimogrec έγραψε:Εχει δοκιμασει κανεις να βαλει το apriliabikers στα friends links του Aprilia.com? ( http://www.aprilia.com/link_archivio.asp?pag=1 )
powerphot έγραψε: Επίσεις μη ξεχνάμε ότι δεν μπορούμε όλη μέρα να είμαστε στα "της Απρίλια" πράματα.
Byron έγραψε:Νίκο, επειδή έχω την εντύπωση πως έχει παρερμηνευτεί η διάθεση μου, να ξεκαθαρίσω κάτι....Οι προτάσεις, οι ιδέες και γενικότερα η διάθεση να μην κρατήσουμε παθητική στάση, δεν έχει ως αποδέκτες το apriliabikers και όσα παιδιά το έχουν στήσει με σπατάλη προσωπικού χρόνου και χρημάτων. ΔΕΝ υπάρχει καμμιά υποχρέωση προς το apriliabikers ούτε να συντονίσει, ούτε να οργανώσει ούτε και να στηρίξει την όποια προσπάθεια (και αν) ξεκινήσει.Το Forum ασχολείται με τα aprilia και παρέχει ένα χώρο συζήτησης κλπ των μελών του. Δεν έχω καμμιά διάθεση προσωπικά να ρωτήσω γιατί δεν "κάνετε κάτι" απλά γιατί αυτό που ήδη κάνετε είναι υπερ αρκετό.Το μειονέκτημα των μελών ενός φόρουμ (που σωστά χαρακτηρίστηκε ανεπίσημοι) είναι ότι είμαστε virtual. Μπορεί να είμαστε virtual, αλλά μπορούμε να γίνουμε και pain in the ass customers αν θελήσουμε να αφήσουμε τα nick.Επομένως ξαναματα λέω.... Αν θέλουμε να αλλάξει κάτι, μπορούμε να το οργανώσουμε. Δεν ξέρω αν θα βγάλουμε άκρη, αλλά τουλάχιστον να ξέρουμε τι δικαιώματα έχουμε ως πελάτες.
aeonios έγραψε:Αν χρειάζεται καλωπισμός/μετάφραση από φιλόλογο ιταλικών παιδιά στείλτε μου ένα πμ.....
Χρήσιμοι Σύνδεσμοι